Bienvenido al Samuel’Newsletter. Gracias a los nuevos suscriptores que se están vinculando cada semana. Seguimos progresando.
Siéntase cómodo de comentar los distintos artículos y reenviárselos a sus amigos y relacionados.
Por John Hughes – Principal vs agente - ¡Necesitamos más!
Documento original: Principal vs. agent – we need more!
Tal y como cubrimos aquí, IASB recientemente pidió retroalimentación del stakeholder para informar su revisión del estándar de contabilidad para ingresos provenientes de contratos con clientes, el IFRS 15.
Esto hace parte del proceso regular de revisión posterior-a-la-implementación “para valorar si los efectos de la aplicación de los nuevos requerimientos en los usuarios de los estados financieros, preparadores, auditores y reguladores son los que IASB tuvo la intención cuando desarrolló los requerimientos”. Con base en la revisión de algunas de las presentaciones iniciales, el área siempre intrigante de identificar si una parte que proporciona bienes o servicios a un cliente está actuando como un principal o como un agente todavía le vendría bien un poco de ajuste. Usted puede recordar que una parte hace esta determinación para cada bien o servicio especificado prometido al cliente, con base en valorar si controla esos bienes o servicios antes de su transferencia al cliente. El estándar proporciona tres indicadores principales de que este es el caso: que la entidad es principalmente responsable por cumplir la promesa al cliente; que la entidad tiene riesgo de inventario antes de la transferencia al cliente; y que la entidad tiene discreción en establecer el precio por el bien o servicio especificado. Por supuesto, esos indicadores pueden variar en relevancia dependiendo de las circunstancias, y otros indicadores pueden proporcionar evidencia más convincente en otros contratos.
El Malaysian Institute of Certified Public Accountants proporcionó la siguiente lista de desafíos:
No está claro cómo el control es transferido en relación con servicios en el contexto de la consideración principal vs. agente.
No está claro el tiempo que se considera que una entidad está obteniendo el título legal a un bien especificado solo momentáneamente después que el título legal es transferido a un cliente. Por ejemplo, una entidad puede estar acordando que el transporte de los bienes sea entregado desde las instalaciones del proveedor a las instalaciones del cliente.
Explicaciones o indicadores fragmentarios… que dificultan la comprensión y relación con el concepto de control.
Tendencia de las entidades a aplicar los indicadores, más que el concepto de control, dado que es más fácil comprender esos indicadores que el concepto de control.
La aplicación de indicadores puede llevar a diferentes conclusiones y, por lo tanto, podría resultar en diferentes tratamientos de contabilidad a pesar del mismo patrón de hechos.
La Swedish Financial Reporting Board estuvo de acuerdo con el último punto, citando el punto de vista de que el indicador de control que se relaciona con la discreción en establecer el precio por el bien o servicio especificado carece del mismo nivel de importancia que los otros dos, y recomienda que IASB aclare si y cómo los indicadores deben ser sopesados. Más generalmente, dijeron que “considerando el desarrollo de modelos de negocio en el último par de años, pensamos que la orientación necesita estar apoyado por algunos nuevos ejemplos ilustrativos específicos para ayudar a que los preparadores determinen si una entidad es un principal o un agente. Esta necesidad es, de acuerdo con nuestro punto de vista, de la mayor importancia para la valoración de servicios electrónicos y digitales, y para activos intangibles tales como IP y licencias (los cuales) a menudo son vendidos en paquetes con bienes tangibles, apoyando e integrando servicios, así como también otros servicios separados, lo cual hace que la valoración del control sea compleja”.
Luego de también observar varios problemas, PricewaterhouseCoopers hace la siguiente astuta sugerencia de revelación:
Otra solución práctica para mitigar el riesgo de comparabilidad debido al juicio inherente en esta área que nosotros propondríamos sea considerada es un mejoramiento a los requerimientos de revelación. Algunas veces dos entidades con similares patrones de hechos pueden todavía llegar a una conclusión diferente dado que hay juicio inherente. En orden a mejorar la comparabilidad en tales situaciones, si fue considerado que es un juicio crítico y hay diversidad en la práctica en el juicio de principal versus agente para similares tipos de acuerdo, la revelación podría requerir que:
Si la entidad ha concluido que son el principal, entonces deben revelar cuáles habrían sido los ingresos ordinarios si hubieran concluido que eran un agente.
Si la entidad ha concluido que eran un agente, entonces deben revelar cuáles habrían sido los ingresos ordinarios si hubieran concluido que eran el principal.
Esto podría ser lo mejor dentro de nuestro actual modelo de presentación de reportes. Ilustra los límites del enfoque restrictivo de uno u otro en contabilidad, en una era donde tecnológica y conceptualmente debemos ser capaces de avanzar más allá de ello. Parece que si bien con la mejor habilidad e integridad en el mundo, el juicio de principal vs. agente algunas veces puede ser inherentemente no claro, y uno en el cual profesionales en ejercicio y auditores pueden diferir; eso a pesar de que el impacto en indicadores clave de desempeño tales como ingresos ordinarios y utilidad bruta de ir en un sentido u otro podría ser tan material como cual como cualquier otro juicio de contabilidad. Podría decirse que, el principal problema no está en la dificultad de hacer un juicio, sino que tal juicio tenga que ser hecho, que una empresa no puede comunicar su desempeño de una manera que de prominencia informada a múltiples maneras de mirar sus actividades y que permita a los usuarios entender las complejidades subyacentes. Esto es, en los términos que usé aquí, des enfatizar una “historia” circunscrita a favor de un “enjambre” de información.
Las opiniones expresadas son solamente las del autor.
Esta traducción no ha sido revisada ni aprobada por el autor.